Just read an article about “Bilingualism and Age,” which got me thinking about my daughter’s language exposure and development:
Sabrina was born into a home where both parents spoke in Spanish to her (direct input), but we spoke (and continue to do so) in mostly English to each other with some Spanish. Her daycare was a Spanish immersion one (so more direct Spanish spoken to her), BUT that is where she learned the most English because her peers spoke in English to her. Socially, she spoke in Spanish to us and any other little kid her age (1-2 1/2 years old). At 2 1/2 she entered an English-speaking school and in 3 months her English was (arguably) as strong as her Spanish. English became a tidal wave for us that we continue to deal with.
Siena was born into a home where both parents spoke in Spanish to her (direct input), but we spoke (and continue to do so) in mostly English to each other with some Spanish. Sabrina initially spoke in Spanish to her little sister because she believed Siena only knew Spanish. This worked really well for some time, but as time went (Siena learning to speak) by, English took over like a huge tidal wave between their relationship. Siena heard English and Spanish directed at her way more than Sabrina ever did. At 2 1/2 she entered a Spanish immersion school and at 3 years old she started a new school which was Chinese immersion. Two years later, Siena is what I would call a full blown simultaneous bilingual.
Sabrina and Siena’s language experiences have been so different even though we have lived in the same home. They both lived in Ecuador, but even that experience was distinct for both of them, Siena heard more Spanish and Sabrina heard and used both seamlessly. Although both girls would be considered simultaneous bilinguals, they are both such different users of their languages. I think Sabrina leans more toward a sequential bilingual because she learned English later, but it is definitely a fine line.
Either way, both girls function, live, and breathe with their 2-3 languages. I cannot imagine how their identity would change if they were asked to ONLY speak English. It would be like asking them to hold their breathe or to hide who they really are. Sadly, this experience happens to many young children in the U.S.
Their development as multilingual individuals has truly been one of the most amazing experiences in my life. I don’t think we could have come this far had I not had a Ph.D. in bilingual education because people like me, 2nd generation Mexican immigrant, use of Spanish, bilingualism has been so stigmatized in this country. This is one of the reasons why I am determined to hone in on strategies that support bilingualism in the 3rd generation. It is our time to reclaim what was always ours, the Spanish language, and very much a part of who we are.
#multilingualVIDA #bilingualism #languagewarriors #raisingbilingualkids